(使用者 ( 사용자 ) 5名 ( 명 ) 의 中間 ( 중간 ) 版 ( 판 ) 32個 ( 개 ) 는 보이지 않습니다) 1番째 줄:
1番째 줄:
{{國家情報
[[File:Hangeul .svg|thumb |right ]]
| 國名 = 大韓民國
'''한글''' 또는 '''諺文'''은 [[ 訓民正音 ]] 으로써 頒布된 [[ 音素 文 字 ]] 를 이르는 말이며 , 現代 [[韓國語]] 를 表記하는 데 使用되는 [[ 文字 ]] 中하나이다.
| 國旗 = Flag of South Korea.svg
| 國章 = Emblem of South Korea.svg
| 國歌 = [[愛國歌]]
| 國花 = [[ 無窮花]]
| 標語 = [[弘益人間]]
| 首都 = [[서울特別市]]
| 元首職位 = 大統領
| 元首 = [[文 在寅]]
| 面積 = 100,363
| 時間帶 = KST(UTC +9)
| 行政區域 = 1[[特別市]] 6[[廣域市]] 1[[特別自治市]] 1[[特別自治道]] 8[[道]]
| 人口 = 51,839,852
| 人口密度 = 516.47
| 公用語 = [[韓國語]], [[韓國 手 語]]
| 國敎 = 없음
| HDI = 0.906, 매우 높음
| 名目 GDP = $1兆 6,295億
| 1人當 名目 GDP = $31,431
| 實質 GDP = $2兆 3,196億
| 1人當 實質 GDP = $44,740
| GDP 基準 = [[2019年]][[10月]]
| 建國 = [[1948年]][[8月15日]]
| 國際電話番號 = 82
}}
연습장이당
__NOTOC__
{{色|red|赤 字}}와 {{色|black|黑字}}
== 名稱 ==
漢 字 表記는 諺文, 正音 等 이 있으며, [[韓]][[㐎]]과 같이 音借되는 境遇도 있다.
테스트당
'한글'의 意味는 元來 크다는 意味의 ‘하다’와 ‘글’이 合쳐진 말이라는等 여러 說이 있다.
== 分岐 鍊習 ==
이 文字體系는 本來 이름이 '한글'이 아니었으나, 1912年 有力한 한글學者 [[周時經]]에 의해 ‘한글’로 부르 기 始作한 것 이 라고 알려져 있다. {{* | 이 亦是 諸說이 存在 한 다. }}
분 기 연습 이 당
{{ 分岐
| 퍼온곳 = 위키百科
| 原本 = 대 한 민국
| 版 = 27472874
}}
== 目錄 鍊習 ==
== 特性 ==
* 一
[[音節]]單位로 모아 쓰기 때문에 音節間의 區分이 明確해 [[音素文字]]이면서도 [[音節文字]]의 性格도 同時에 지닌다. [[모아쓰기]]를 하는 理由는 [[漢字]]와 의 [[互換性]]을 確保하기 爲함이라는 것이 第 一 有力한 假說이다.
** 一 의一
** 一의二
* 二
== 互換 用 漢字? ==
각 字素는 科學原理를 適 用 하여 만들어졌다. 子音은 發音器官의 形象을 본따서 基本글자를 만들고 [[劃]]을 添加하여 細部發音을 區分했으며, 母音은 [[天地人]]을 基本으로 組合하여構成된다.
* 金金
* 樂樂樂樂
結論: 그런 거 없 다.
== 音素 ==
[[子音]] 14個와 [[母音]] 10個로 構成되어 있다. [[訓民正音]]의 創製當時에는 子音 17個에 母音 11個가 있었으나, 子音 [[ㅿ]], [[ㆁ]], [[ㆆ]]과 母音[[ㆍ]]는 더以上 使用하지 않게 되었 다.
== 파이프 트릭 ==
== 使用言語 ==
* [[ 星條旗 ( 國 歌)|星條旗]]
* [[ 韓 國 語]]
* [[ 원 ( 大韓民國)|원]]
** [[濟州語 ]]
* [[ 찌아찌아語]] ( 補助文字로 使用 )
== 테스트 ==
== 現代에서의 使用 ==
* 非로그인編輯 테스트
=== 한글專用 ===
* 테스트 2
{{本文|한글專用}}
* 로그인 테스트
== 日本 語 ==
現在 南北韓 모두에서 [[韓國 語]]를 表記하는 主要 [[文 字]]로서 使用되고 있다. 卽 , [[한글專用]]이 基本이다.
{{-}}
{{漢 字 情報/日本語
| 舊字體 =
| 新字體 = 校
| 音讀 = コウ, キョウ
| 歷史的假名 音讀 = カウ, ケウ
}}
== 中 國 語? ==
= == 國 漢文混用 ===
{{本文|國漢文混用}}
{| class="wikitable" style="width: 100%;" |
[[北韓]]에서는 建國 初期부터 廢止되고, [[大韓民國]]에서는 [[1960年代]] 末부터 [[한글專用]] 政策이 施行되고 [[1990年代]] 以後로는 事實上 廢止되어, 現在 [[2020年代]]에는 찾아보기 어렵다.
!
! 1
! 2
! 3
! 4
! 5
! 6
! 7
! 8
! 9
! 10
! 11
! 12
! 13
! 14
! 15
! 16
! 17
! 18
|-
! 1
| 氫
| colspan="16" |
| 氦
|-
! 2
| 鋰
| 鈹
| colspan="10" |
| 硼
| 碳
| 氮
| 氧
| 氟
| 氖
|-
! 3
| 鈉
| 鎂
| colspan="10" |
| 鋁
| 矽
| 磷
| 硫
| 氯
| 氬
|-
! 4
| 鉀
| 鈣
| 鈧
| 鈦
| 釩
| 鉻
| 錳
| 鐵
| 鈷
| 鎳
| 銅
| 鋅
| 鎵
| 鍺
| 砷
| 硒
| 溴
| 氪
|-
! 5
| 銣
| 鍶
| 釔
| 鋯
| 鈮
| 鉬
| 鎝
| 釕
| 銠
| 鈀
| 銀
| 鎘
| 銦
| 錫
| 銻
| 碲
| 碘
| 氙
|-
! 6
| 銫
| 鋇
| *
| 鉿
| 鉭
| 鎢
| 錸
| 鋨
| 銥
| 鉑
| 金
| 汞
| 鉈
| 鉛
| 鉍
| 釙
| 砈
| 氡
|-
! 7
| 鍅
| 鐳
| **
| 鑪
| 𨧀
| 𨭎
| 𨨏
| 𨭆
| 䥑
| 鐽
| 錀
| 鎶
| 鉨
| 鈇
| 鏌
| 鉝
| 鿬
| 鿫
|-
| colspan="19" |
|-
| colspan="3" |
| *
| 鑭
| 鈰
| 鐠
| 釹
| 鉕
| 釤
| 銪
| 釓
| 鋱
| 鏑
| 鈥
| 鉺
| 銩
| 鐿
| 鎦
|-
| colspan="3" |
| **
| 錒
| 釷
| 鏷
| 鈾
| 錼
| 鈽
| 鋂
| 鋦
| 鉳
| 鉲
| 鑀
| 鐨
| 鍆
| 鍩
| 鐒
|}
== 웹 폰트 테스트 ==
= == 機械化 = ==
<span style="font-size:250%">𬬻</span> U+2CB3B, ⿰钅卢
[[活版印刷]]를하려면 [[音節]]單位로 [[活字]]를 鑄造해야하고 , [[打字機]]를 製作하려해도 [[모아쓰기]]를 하는 特性때문에 [[機械化]]를 爲해 [[풀어쓰기]]를 하자는 主張까지 興할 程度로 어려웠다.
<span style="font-size:250%">𬸦</span> U+2CE26, ⿱族鸟
제대로 [[모아쓰기]]를 具現한 [[打字機]]는 [[1949年]]부터 開發된 [[公炳禹]]의 [[세벌式]] 打字機로 여겨진다. 後에 김동훈의 다섯벌式 打字機 等 여러 製品이 通用되었지만 , [[1969年]] [[科學技術處]]의 [[네벌式]]이, [[1982年]] [[두벌式]]이 國家[[標準]]으로 指定되면서 沒落하게 된다. 그리고 이 두벌式 打字機의 [[字板配列]]은 現在 컴퓨터用 標準 字板配列로도 採擇되어 通用되고 있다.
== 섹션 追加 ==
= == 電算化 ===
內容이당
==== 文字코드 == ==
[[個人用컴퓨터]]가 [[最初]]로 使用되기始作한 時節에는 [[淸溪川한글]], [[도깨비 한글]]等 [[시스템]]의 限界로因한 自體 [[코드體係]]를 使用하는境遇가 많았다. 以後 標準[[完成型]] 코드([[KS X 1001]])가 制定되었지만 事實上 現代한글中 2350字만 使用可能하였기 때문에 後에 [[擴張]]完成型 8822字가 追加되었다.
追加 內容이당
[[유니코드]] 1.0에서는 完成型한글 2350字만이 收錄되고 이를 補完하기爲해 유니코드 1.1에서 몇千字를 追加 하여 總 6656字가 되었지만, 한글[[코드]]는 유니코드의 [[在在所所]]에 흘어져서 登錄되어 버린데다, 더以上 不足한 [[字母]]를 追加하기 困難했던 理由로 유니코드2.0에서 [[文字]] 全體가 大移動하여 [[現代 한글 11172字]]가 全部 [[收錄]]되게 되었다.
<center>中央整列</center>
==== 書體 ====
[[組合型]] [[비트맵 書體]]를 使用하던 DOS時節과는 달리, 트루타입을 使用하는 只今으로서는 한글書體를 製作하려면 [[2350字]] 或은 11172字를 全部 設計하고 檢修하는 方式이 原則이다. 最近에는 字素別로 設計한後 自動으로 生成하는 方法도 可能해졌지만, 美麗한 書體를 爲해서는 結局 最少 2350字 程度는 一一히 檢修해야한다.
匿名 編輯
이런 理由로 [[無料]]書體가 普遍化돼있는 로마字와는 달리 제대로된 書體는 宏壯한 [[高價]]를 誇示한다. 最近에는 [[한글날]] 等時에 [[企業]]單位로 한글書體를 無料配布하는 일도 늘었지만, [[漢字圈]] 文字의 書體는 如前히 不足한便이다.
{| class="wikitable infobox"
==== 入力 == ==
| 테스트1 || 테스트2 || 테스트3
{{本文 | 韓國語 入力方式#한글入力} }
|-
| colspan="3" style="text-align: center;" | 表 內部<br>中央整列
|}
{| class="wikitable infobox"
KS完成型 時節에는 音節들이 서로 別 規則을 지니지 않고 順序대로만 코드가 配當되었기에 (키보드로 字素를 入力받아) 音節을 組合하는데도 [[ 테 이블]]을 使用해야 했다. [[組合型]] 인코딩은 [[비트演算]]으로, [[유니코드]]에 들어간것과같이 모든 字母를 使用하여 順序대로 配列되어 있는 境遇에는 簡單한 數式으로 조합된 [[音節]]의 코드를 얻을 수 있다. 같은 理由로 任意의 音節이 2350字 內에 들어가는지 確認하려 해도 테 이블을 檢索해야 한다.
| 테 스트1 || 테 스트2 || 테스트3
|-
| colspan="3" | <center>表 內部<br>中央整列</center>
|}
== 韓 國語? ==
= == 國 際化 ===
==== 찌아찌아 語 ====
2009年에 처음으로 [[인도네시아]]의 少數民族인 [[찌아찌아族]]의 言語인 [[찌아찌아語]]를 非公式的으로 表記하는 데 使用되었다. 現在 訓民正音學會와 찌아찌아族과의 公式的인 交流關係는 斷折된 狀態이다. 2022年 첫 番째 찌아찌아 辭典이 出版되었다.
{| class="wikitable" style="table-layout: fixed; width: 100%; text-align: center;"
==== 粵語 ====
| colspan="2" | ~<br>`
[[2010年 廣州 사투리 살리기 運動]] 以後 廣州 사람들은 先祖들의 言語를 保護하는데 關心을 가지기 始作하여 2002年부터 金昔硏, 黃得森 等이 開發한 [[粵語諺文] ] 이 注目받았다.
| colspan="2" | !<br>1
| colspan="2" | @<br>2
| colspan="2" | #<br>3
| colspan="2" | $<br>4
| colspan="2" | %<br>5
| colspan="2" | ^<br>6
| colspan="2" | &<br>7
| colspan="2" | *<br>8
| colspan="2" | (<br>9
| colspan="2" | )<br>0
| colspan="2" | _<br>-
| colspan="2" | +<br>=
! colspan="4" | Backspace
|-
! colspan="3" | Tab
| colspan="2" | Q
| colspan="2" | W
| colspan="2" | E
| colspan="2" | R
| colspan="2" | T
| colspan="2" | Y
| colspan="2" | U
| colspan="2" | I
| colspan="2" | O
| colspan="2" | P
| colspan="2" | {<br>[
| colspan="2" | }<br>]
| colspan="3" | |<br>\
|-
! colspan="4" | Caps Lock
| colspan="2" | A
| colspan="2" | S
| colspan="2" | D
| colspan="2" | F
| colspan="2" | G
| colspan="2" | H
| colspan="2" | J
| colspan="2" | K
| colspan="2" | L
| colspan="2" | :<br>;
| colspan="2" | "<br>'
! colspan="4" | Enter
|-
! colspan="5" | Shift
| colspan="2" | Z
| colspan="2" | X
| colspan="2" | C
| colspan="2" | V
| colspan="2" | B
| colspan="2" | N
| colspan="2" | M
| colspan="2" | {{noseonbi|<}}<br>{{noseonbi|,}}
| colspan="2" | {{noseonbi|>}}<br>{{noseonbi|.}}
| colspan="2" | ?<br>/
! colspan="5" | Shift
|-
! colspan="3" style="height: 4em;" | Ctrl
! colspan="2" | Win
! colspan="3" | Alt
| colspan="12" | Space
! colspan="3" | Alt
! colspan="2" | Win
! colspan="2" | Menu
! colspan="3" | Ctrl
|}
{{키보드配列
==== 臺灣語 ====
| Q = ㅃ<br>ㅂ
臺灣의 語言學者 [[許曹德]]과 [[洪惟仁]] 等이 [[臺灣語]]를 爲해 開發한 [[臺語諺文]]가 있다. 臺語諺文은 傳統 [[臺語十五音 | 十五音]]을 [[한글字母]]에 對應시킨 것이다.
| W = ㅉ<br>ㅈ
| E = ㄸ<br>ㄷ
그러나, 臺灣語는 이미 宣敎師들이 만든 [[臺灣語로마字拼音]]이 오랜 期間 文獻에 쓰여 새로운 方式인 한글表記는 比較的 弱勢이다.
| R = ㄲ<br>ㄱ
| T = ㅆ<br>ㅅ
== 注 ==
| Y = <br>ㅛ
{{脚註}}
| U = <br>ㅕ
| I = <br>ㅑ
| O = ㅒ<br>ㅐ
[[분류:韓㐎 | ]]
| P = ㅖ<br>ㅔ
| A = <br>ㅁ
| S = <br>ㄴ
| D = <br>ㅇ
| F = <br>ㄹ
| G = <br>ㅎ
| H = <br>ㅗ
| J = <br>ㅓ
| K = <br>ㅏ
| L = <br>ㅣ
| Z = <br>ㅋ
| X = <br>ㅌ
| C = <br>ㅊ
| V = <br>ㅍ
| B = <br>ㅠ
| N = <br>ㅜ
| M = <br>ㅡ
}}
한글 또는 諺文 ( 언문 ) 은 訓民正音 ( 훈민정음 ) 으로써 頒布 ( 반포 ) 된 音素文字 ( 음소문자 ) 를 이르는 말이며, 現代 ( 현대 ) 韓國語 ( 한국어 ) 를 表記 ( 표기 ) 하는 데 使用 ( 사용 ) 되는 文字 ( 문자 ) 中 ( 중 ) 하나이다.
名稱 ( 명칭 )
漢字 ( 한자 ) 表記 ( 표기 ) 는 諺文 ( 언문 ) , 正音 ( 정음 ) 等 ( 등 ) 이 있으며, 韓 ( 한 ) 㐎 ( 글 ) 과 같이 音借 ( 음차 ) 되는 境遇 ( 경우 ) 도 있다.
'한글'의 意味 ( 의미 ) 는 元來 ( 원래 ) 크다는 意味 ( 의미 ) 의 ‘하다’와 ‘글’이 合 ( 합 ) 쳐진 말이라는等 ( 등 ) 여러 說 ( 설 ) 이 있다.
이 文字 ( 문자 ) 體系 ( 체계 ) 는 本來 ( 본래 ) 이름이 '한글'이 아니었으나, 1912年 ( 년 ) 有力 ( 유력 ) 한 한글學者 ( 학자 ) 周時經 ( 주시경 ) 에 의해 ‘한글’로 부르기 始作 ( 시작 ) 한 것이라고 알려져 있다.[1]
特性 ( 특성 )
音節 ( 음절 ) 單位 ( 단위 ) 로 모아 쓰기 때문에 音節 ( 음절 ) 間 ( 간 ) 의 區分 ( 구분 ) 이 明確 ( 명확 ) 해 音素文字 ( 음소문자 ) 이면서도 音節文字 ( 음절문자 ) 의 性格 ( 성격 ) 도 同時 ( 동시 ) 에 지닌다. 모아쓰기 를 하는 理由 ( 이유 ) 는 漢字 ( 한자 ) 와의 互換性 ( 호환성 ) 을 確保 ( 확보 ) 하기 爲 ( 위 ) 함이라는 것이 第一 ( 제일 ) 有力 ( 유력 ) 한 假說 ( 가설 ) 이다.
각 字素 ( 자소 ) 는 科學 ( 과학 ) 原理 ( 원리 ) 를 適用 ( 적용 ) 하여 만들어졌다. 子音 ( 자음 ) 은 發音器官 ( 발음기관 ) 의 形象 ( 형상 ) 을 본따서 基本 ( 기본 ) 글자를 만들고 劃 ( 획 ) 을 添加 ( 첨가 ) 하여 細部 ( 세부 ) 發音 ( 발음 ) 을 區分 ( 구분 ) 했으며, 母音 ( 모음 ) 은 天地人 ( 천지인 ) 을 基本 ( 기본 ) 으로 組合 ( 조합 ) 하여構成 ( 구성 ) 된다.
音素 ( 음소 )
子音 ( 자음 ) 14個 ( 개 ) 와 母音 ( 모음 ) 10個 ( 개 ) 로 構成 ( 구성 ) 되어 있다. 訓民正音 ( 훈민정음 ) 의 創製 ( 창제 ) 當時 ( 당시 ) 에는 子音 ( 자음 ) 17個 ( 개 ) 에 母音 ( 모음 ) 11個 ( 개 ) 가 있었으나, 子音 ( 자음 ) ㅿ , ㆁ , ㆆ 과 母音 ( 모음 ) ㆍ 는 더以上 ( 이상 ) 使用 ( 사용 ) 하지 않게 되었다.
使用 ( 사용 ) 言語 ( 언어 )
現代 ( 현대 ) 에서의 使用 ( 사용 )
한글專用 ( 전용 )
現在 ( 현재 ) 南北 ( 남북 ) 韓 ( 한 ) 모두에서 韓國語 ( 한국어 ) 를 表記 ( 표기 ) 하는 主要 ( 주요 ) 文字 ( 문자 ) 로서 使用 ( 사용 ) 되고 있다. 卽 ( 즉 ) , 한글專用 ( 전용 ) 이 基本 ( 기본 ) 이다.
國漢文 ( 국한문 ) 混用 ( 혼용 )
北韓 ( 북한 ) 에서는 建國 ( 건국 ) 初期 ( 초기 ) 부터 廢止 ( 폐지 ) 되고, 大韓民國 ( 대한민국 ) 에서는 1960年代 ( 연대 ) 末 ( 말 ) 부터 한글專用 ( 전용 ) 政策 ( 정책 ) 이 施行 ( 시행 ) 되고 1990年代 ( 연대 ) 以後 ( 이후 ) 로는 事實上 ( 사실상 ) 廢止 ( 폐지 ) 되어, 現在 ( 현재 ) 2020年代 ( 연대 ) 에는 찾아보기 어렵다.
機械化 ( 기계화 )
活版印刷 ( 활판인쇄 ) 를하려면 音節 ( 음절 ) 單位 ( 단위 ) 로 活字 ( 활자 ) 를 鑄造 ( 주조 ) 해야하고, 打字機 ( 타자기 ) 를 製作 ( 제작 ) 하려해도 모아쓰기 를 하는 特性 ( 특성 ) 때문에 機械化 ( 기계화 ) 를 爲 ( 위 ) 해 풀어쓰기 를 하자는 主張 ( 주장 ) 까지 興 ( 흥 ) 할 程度 ( 정도 ) 로 어려웠다.
제대로 모아쓰기 를 具現 ( 구현 ) 한 打字機 ( 타자기 ) 는 1949年 ( 년 ) 부터 開發 ( 개발 ) 된 公 ( 공 ) 炳 ( 병 ) 禹 ( 우 ) 의 세벌式 ( 식 ) 打字機 ( 타자기 ) 로 여겨진다. 後 ( 후 ) 에 김동훈의 다섯벌式 ( 식 ) 打字機 ( 타자기 ) 等 ( 등 ) 여러 製品 ( 제품 ) 이 通用 ( 통용 ) 되었지만, 1969年 ( 년 ) 科學技術處 ( 과학기술처 ) 의 네벌式 ( 식 ) 이, 1982年 ( 년 ) 두벌式 ( 식 ) 이 國家 ( 국가 ) 標準 ( 표준 ) 으로 指定 ( 지정 ) 되면서 沒落 ( 몰락 ) 하게 된다. 그리고 이 두벌式 ( 식 ) 打字機 ( 타자기 ) 의 字板 ( 자판 ) 配列 ( 배열 ) 은 現在 ( 현재 ) 컴퓨터用 ( 용 ) 標準 ( 표준 ) 字板 ( 자판 ) 配列 ( 배열 ) 로도 採擇 ( 채택 ) 되어 通用 ( 통용 ) 되고 있다.
電算化 ( 전산화 )
文字 ( 문자 ) 코드
個人 ( 개인 ) 用 ( 용 ) 컴퓨터 가 最初 ( 최초 ) 로 使用 ( 사용 ) 되기始作 ( 시작 ) 한 時節 ( 시절 ) 에는 淸溪 ( 청계 ) 川 ( 천 ) 한글 , 도깨비 한글 等 ( 등 ) 시스템 의 限界 ( 한계 ) 로因 ( 인 ) 한 自體 ( 자체 ) 코드體 ( 체 ) 係 ( 계 ) 를 使用 ( 사용 ) 하는境遇 ( 경우 ) 가 많았다. 以後 ( 이후 ) 標準 ( 표준 ) 完成型 ( 완성형 ) 코드(KS X 1001 )가 制定 ( 제정 ) 되었지만 事實上 ( 사실상 ) 現代 ( 현대 ) 한글中 ( 중 ) 2350字 ( 자 ) 만 使用 ( 사용 ) 可能 ( 가능 ) 하였기 때문에 後 ( 후 ) 에 擴張 ( 확장 ) 完成型 ( 완성형 ) 8822字 ( 자 ) 가 追加 ( 추가 ) 되었다.
유니코드 1.0에서는 完成型 ( 완성형 ) 한글 2350字 ( 자 ) 만이 收錄 ( 수록 ) 되고 이를 補完 ( 보완 ) 하기爲 ( 위 ) 해 유니코드 1.1에서 몇千字 ( 천자 ) 를 追加 ( 추가 ) 하여 總 ( 총 ) 6656字 ( 자 ) 가 되었지만, 한글코드 는 유니코드의 在在所所 ( 재재소소 ) 에 흘어져서 登錄 ( 등록 ) 되어 버린데다, 더以上 ( 이상 ) 不足 ( 부족 ) 한 字母 ( 자모 ) 를 追加 ( 추가 ) 하기 困難 ( 곤난 ) 했던 理由 ( 이유 ) 로 유니코드2.0에서 文字 ( 문자 ) 全體 ( 전체 ) 가 大移動 ( 대이동 ) 하여 現代 ( 현대 ) 한글 11172字 ( 자 ) 가 全部 ( 전부 ) 收錄 ( 수록 ) 되게 되었다.
書體 ( 서체 )
組合型 ( 조합형 ) 비트맵 書體 ( 서체 ) 를 使用 ( 사용 ) 하던 DOS時節 ( 시절 ) 과는 달리, 트루타입을 使用 ( 사용 ) 하는 只今 ( 지금 ) 으로서는 한글書體 ( 서체 ) 를 製作 ( 제작 ) 하려면 2350字 ( 자 ) 或 ( 혹 ) 은 11172字 ( 자 ) 를 全部 ( 전부 ) 設計 ( 설계 ) 하고 檢 ( 검 ) 修 ( 수 ) 하는 方式 ( 방식 ) 이 原則 ( 원칙 ) 이다. 最近 ( 최근 ) 에는 字素 ( 자소 ) 別 ( 별 ) 로 設計 ( 설계 ) 한後 ( 후 ) 自動 ( 자동 ) 으로 生成 ( 생성 ) 하는 方法 ( 방법 ) 도 可能 ( 가능 ) 해졌지만, 美麗 ( 미려 ) 한 書體 ( 서체 ) 를 爲 ( 위 ) 해서는 結局 ( 결국 ) 最少 ( 최소 ) 2350字 ( 자 ) 程度 ( 정도 ) 는 一一 ( 일일 ) 히 檢 ( 검 ) 修 ( 수 ) 해야한다.
이런 理由 ( 이유 ) 로 無料 ( 무료 ) 書體 ( 서체 ) 가 普遍化 ( 보편화 ) 돼있는 로마字 ( 자 ) 와는 달리 제대로된 書體 ( 서체 ) 는 宏壯 ( 굉장 ) 한 高價 ( 고가 ) 를 誇示 ( 과시 ) 한다. 最近 ( 최근 ) 에는 한글날 等時 ( 등시 ) 에 企業 ( 기업 ) 單位 ( 단위 ) 로 한글書體 ( 서체 ) 를 無料 ( 무료 ) 配布 ( 배포 ) 하는 일도 늘었지만, 漢字 ( 한자 ) 圈 ( 권 ) 文字 ( 문자 ) 의 書體 ( 서체 ) 는 如前 ( 여전 ) 히 不足 ( 부족 ) 한便 ( 편 ) 이다.
入力 ( 입력 )
KS完成型 ( 완성형 ) 時節 ( 시절 ) 에는 音節 ( 음절 ) 들이 서로 別 ( 별 ) 規則 ( 규칙 ) 을 지니지 않고 順序 ( 순서 ) 대로만 코드가 配當 ( 배당 ) 되었기에 (키보드로 字素 ( 자소 ) 를 入力 ( 입력 ) 받아) 音節 ( 음절 ) 을 組合 ( 조합 ) 하는데도 테이블 을 使用 ( 사용 ) 해야 했다. 組合型 ( 조합형 ) 인코딩은 비트演算 ( 연산 ) 으로, 유니코드 에 들어간것과같이 모든 字母 ( 자모 ) 를 使用 ( 사용 ) 하여 順序 ( 순서 ) 대로 配列 ( 배열 ) 되어 있는 境遇 ( 경우 ) 에는 簡單 ( 간단 ) 한 數式 ( 수식 ) 으로 조합된 音節 ( 음절 ) 의 코드를 얻을 수 있다. 같은 理由 ( 이유 ) 로 任意 ( 임의 ) 의 音節 ( 음절 ) 이 2350字 ( 자 ) 內 ( 내 ) 에 들어가는지 確認 ( 확인 ) 하려 해도 테이블을 檢索 ( 검색 ) 해야 한다.
國際化 ( 국제화 )
찌아찌아語 ( 어 )
2009年 ( 년 ) 에 처음으로 인도네시아 의 少數民族 ( 소수민족 ) 인 찌아찌아族 ( 족 ) 의 言語 ( 언어 ) 인 찌아찌아語 ( 어 ) 를 非公式的 ( 비공식적 ) 으로 表記 ( 표기 ) 하는 데 使用 ( 사용 ) 되었다. 現在 ( 현재 ) 訓民正音 ( 훈민정음 ) 學會 ( 학회 ) 와 찌아찌아族 ( 족 ) 과의 公式的 ( 공식적 ) 인 交流 ( 교류 ) 關係 ( 관계 ) 는 斷折 ( 단절 ) 된 狀態 ( 상태 ) 이다. 2022年 ( 년 ) 첫 番 ( 번 ) 째 찌아찌아 辭典 ( 사전 ) 이 出版 ( 출판 ) 되었다.
粵 ( 월 ) 語 ( 어 )
2010年 ( 년 ) 廣州 ( 광주 ) 사투리 살리기 運動 ( 운동 ) 以後 ( 이후 ) 廣州 ( 광주 ) 사람들은 先祖 ( 선조 ) 들의 言語 ( 언어 ) 를 保護 ( 보호 ) 하는데 關心 ( 관심 ) 을 가지기 始作 ( 시작 ) 하여 2002年 ( 년 ) 부터 金 ( 금 ) 昔 ( 석 ) 硏 ( 연 ) , 黃 ( 황 ) 得 ( 득 ) 森 ( 삼 ) 等 ( 등 ) 이 開發 ( 개발 ) 한 粵 ( 월 ) 語 ( 어 ) 諺文 ( 언문 ) 이 注目 ( 주목 ) 받았다.
臺灣 ( 대만 ) 語 ( 어 )
臺灣 ( 대만 ) 의 語 ( 어 ) 言 ( 언 ) 學者 ( 학자 ) 許 ( 허 ) 曹 ( 조 ) 德 ( 덕 ) 과 洪 ( 홍 ) 惟 ( 유 ) 仁 ( 인 ) 等 ( 등 ) 이 臺灣 ( 대만 ) 語 ( 어 ) 를 爲 ( 위 ) 해 開發 ( 개발 ) 한 臺 ( 대 ) 語 ( 어 ) 諺文 ( 언문 ) 가 있다. 臺 ( 대 ) 語 ( 어 ) 諺文 ( 언문 ) 은 傳統 ( 전통 ) 十五 ( 십오 ) 音 ( 음 ) 을 한글字母 ( 자모 ) 에 對應 ( 대응 ) 시킨 것이다.
그러나, 臺灣 ( 대만 ) 語 ( 어 ) 는 이미 宣敎師 ( 선교사 ) 들이 만든 臺灣 ( 대만 ) 語 ( 어 ) 로마字 ( 자 ) 拼音 ( 병음 ) 이 오랜 期間 ( 기간 ) 文獻 ( 문헌 ) 에 쓰여 새로운 方式 ( 방식 ) 인 한글表記 ( 표기 ) 는 比較的 ( 비교적 ) 弱勢 ( 약세 ) 이다.
注 ( 주 )
↑ 이 亦是 ( 역시 ) 諸說 ( 제설 ) 이 存在 ( 존재 ) 한다.